Albums précédents...
Albums précédents...

Objectif Lune Objectif Lune

De retour de voyage, Tintin et Haddock apprennent que Tournesol est parti pour la Syldavie et leur demande de venir l'y rejoindre. Rendus à destination, une base de recherches atomiques tapie au coeur des montagnes, Tournesol les informe. Il a été engagé pour mener des recherches sur une fusée lunaire à moteur atomique, il l'a conçue et s'apprête à partir pour la Lune avec eux. Bien malgré eux, Tintin et Haddock acceptent de l'accompagner. Cependant, de mystérieux concurrents tentent de saboter leur plan. La fusée d'essai est détournée, une tentative de vol des plans a lieu etc. Malgré tout, le projet avance et un bon soir, la fusée décolle vers son objectif: la Lune...

Objectif Lune sortit en album en 1953, soit 4 ans avant le lancement de Spoutnik, le premier satellite artificiel. Qui a dit qu'Hergé n'était pas un visionnaire?

Allemand: Reiseziel Mond - Anglais: Destination Moon - Basque: Ilargira bidean - Bengali: Chandraloke Abhijan - Brésilien: Rumo à Lua - Breton: War-zu al loar - Catalan: Objectiu: la Lluna - Chinois: Xiang yueqiu fei qu - Danois: Månen tur retur Del 1 - Espagnol: Objetivo: la Luna - Finnois: Päämääränä kuu - Galicien: Obxectivo: a Lúa - Grec: ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΤΗ ΣΕΛΗΝΗ - Hébreu: Hyaad: Ha'Yareach - Indonésien: Ekspedisi ke bulan - Islandais: Eldflaugastodin - Italien: Obiettivo luna - Japonais: Mezasu wa Tsuki - Néerlandais: Raket naar de maan - Norvégien: Månen tur retur del 1 - Persan: Hadaf koreye Mah - Portugais: Rumo à Lua - Suédois: Månen tur och retur, Del 1 - Turc: Hedef Ay


On a marché sur la Lune On a marché sur la Lune

Le récit se poursuit au point ou il était laissé dans Objectif Lune. Après quelques minutes de peur au lancement, tout semble bien se passer et la fusée se dirige vers la Lune. Cependant, il y a une surprise de taille: les deux Dupondt se sont trompés d'heure et ont pris place à bord, ce qui force Tournesol à réduire la durée du voyage. Le périple se déroule sans trop de problèmes et la fusée se pose sans encombre. Les appareils sont installés et Tournesol s'adonne à ses recherches. Durant l'une des expéditions, Tintin reste à bord. À ce moment, Jorgen (alias le colonel Boris) sort de sa cachette et se prépare à partir avec la fusée. Tintin réussit à l'arrêter à la dernière minute. Avec un autre passager de plus, la fusée décolle vers la Terre, les réserves d'oxygène étant loin d'être suffisantes. Jorgen est tué dans une altercation et Wolff, l'assistant de Tournesol, pris de remors pour sa complicité avec Jorgen, se sacrifie dans l'espoir de sauver le reste de l'équipage. Finalement, la fusée arrive à bon port.

Ce deuxième volet de l'aventure lunaire fut publié en 1954. Comme le dira Hergé, c'était là l'exotisme absolu. Dans les albums qui suivront, il utilisera plutôt l'univers qu'il a créé, dans une phase « domestique » dont le point culminant sera Les Bijoux de la Castafiore.

Allemand: Schritte auf dem Mond - Anglais: Explorers on the Moon - Basque: Ilargian oinez - Bengali: Ghande Tintin - Brésilien: Explorando a Lua - Breton: Kammedoù kentañ war al loar - Catalan: Hem caminat damunt la Lluna - Chinois: Yueqiu tanxian - Danois: Månen tur retur Del 2 - Espagnol: Aterrizaje en la Luna - Finnois: Tintti kuun kamaralla - Galicien: Explorando a Lúa - Gaumais: On è pitroley su la lune - Grec: ΒΗΜΑΤΑ; ΣΤΗ ΣΕΛΗΝΗ - Hébreu: Chokrim Al Ha'Yareach - Indonésien: Penjelajahan di bulan - Islandais: I myrkum manafjollum - Italien: Uomini sulla luna - Japonais: Tsuki Sekai Tanken - Néerlandais: Mannen op de maan - Norvégien: Månen tur retur del 2 - Persan: Be rooye mah Ghadam Gozashteem - Portugais: Explorando a Lua - Suédois: Månen tur och retur, Del 2 - Turc: Ay'a Ayak Basildi


L'Affaire Tournesol L'Affaire Tournesol

Tournesol vient de mettre au point une nouvelle arme terrible utilisant les ultra-sons. En voyage en Suisse pour un congrès, il se fait enlever par les Bordures qui veulent obtenir son invention. Tintin et Haddock s'y rendent pour le retrouver. Alors qu'ils sont sur le point de le libérer, il se fait enlever par des espions syldaves. Leur avion est intercepté et Tournesol est recapturé par la Bordurie. Tintin et Haddock s'envolent donc pour Szohôd, capitale bordure. Avec l'aide de la Castafiore, ils s'emparent des papiers du général Sponsz, chef de la police, qui leur permettront de libérer Tournesol. Cela est fait et après un course vers la frontière, ils sont de retour à Moulinsart où Tournesol détruit ses plans.

Publié en 1956, L'Affaire Tournesol voit la réapparition de la rivalité Syldavie - Bordurie. Cette fois-ci, elle incarne l'opposition des blocs communistes et capitalistes, alors en pleine guerre froide. Cet album est aussi considéré comme le chef-d'oeuvre technique d'Hergé.

Afrikaans: ? - Allemand: Der Fall Bienlein - Alsacien: D'Affär mit'm Tournesol - Anglais: The Calculus Affair - Arabe: Tantan wa al-ikhtiraa' al-modamer - Basque: Tournasolen auzia - Bengali: Calgulaser Kando - Brésilien: O Caso Girassol - Breton: Afer Klaskato - Catalan: L'afer Tornassol - Chinois: Kaerkulusi anjian - Danois: Det hemmelige våben - Espagnol: El asunto Tornasol - Finnois: Tuhatkaunon tapaus - Galicien: O caso Tornasol - Grec: ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΟΥΡΝΕΣΟΛ - Hébreu: Parasht Calculus - Indonésien: Penculikan Calculus - Islandais: Leynivopnid - Italien: L'affare Girasole - Japonais: Beaker Kyouju Jiken - Luxembourgeois: D'Affair Dittchen - Néerlandais: De zaak Zonnebloem - Norvégien: Det hemmelighetsfulle våpenet - Persan: Majeraye Tornosol - Portugais: O Caso Girassol - Suédois: Det hemliga vapnet - Turc: Turnösol Olayi


Coke en stock Coke en stock

Par hasard, Tintin et Haddock rencontrent le général Alcazar. En tentant de le retrouver, ils découvrent un mystérieux trafic d'armes. D'autre part, l'émir Ben Kalish Ezab, en difficulté dans son pays, envoie son fils Abdallah à Moulinsart. Ne pouvant le supporter, Tintin et Haddock décident de venir en aide à l'émir. Ils le retrouvent et celui-ci leur explique la situation: Bab El Ehr est financé par le marquis di Gorgonzola, riche armateur qui lui fournit des armes et des avions. En tentant de quitter la place, Tintin et Haddock sont naufragés et recueillis par le navire de di Gorgonzola, qui est en fait Rastapopoulos. Ils sont transférés sur un autre cargo, commandé par Allan. Ils réussissent à en prendre le contrôle et découvrent que Rastapopoulos s'adonne à la traite des esclaves. Le navire de Rastapopoulos est par la suite arraisonné mais le brigand réussit à s'enfuir.

Coke en stock parut en album en 1958. Suite à certaines accusations de racisme (contre un album dénonçant l'esclavage...), Hergé modifiera les dialogues des Noirs pour qu'ils parlent comme dans les romans traduits de l'américain. Cet album est le joyau d'Hergé du point de vue du retour des personnages. On y retrouve successivement Alcazar, Dawson, Bab El Ehr, Ben Kalish Ezab, Abdallah, Oliviera da Figueira, Müller, Bianca Castafiore, Rastapopoulos et Allan.

Afrikaans: ? - Allemand: Kohle An Bord - Anglais: The Red Sea Sharks - Asturien: Stock de Cok - Basque: Ikatz stocka - Bengali: Lohit Sagarer Hangar - Brésilien: Perdidos no Mar - Catalan: Stock de coc - Danois: Koks i lasten - Espagnol: Stock de coque - Finnois: Seikkailu Punaisella merellä - Galicien: Stock de coque - Grec: ΚΑΡΒΟΥΝΑ ΣΤΟ ΑΜΠΑΡΙ - Hébreu: Krishey Ha'yam Ha'adom - Indonésien: Hiu-hiu laut merah - Islandais: Kolafarmurinn - Italien: Coke in stock - Japonais: Koukai no Same - Néerlandais: Cokes in voorraad - Norvégien: Koks i lasten - Persan: Anbare Zoghale sang - Portugais: Carvão no Porão - Suédois: Koks i lasten - Turc: Ambardaki Kömür


Tintin au Tibet Tintin au Tibet

En vacances dans les Alpes, Tintin reçoit une lettre de Tchang dans laquelle il lui annonce sa prochaine visite. Le lendemain, le journal annonce l'écrasement de l'avion dans lequel il prenait place, dans l'Himalaya. Suite à cette annonce, Tintin fait un rêve où il voit Tchang vivant, l'appelant au secours. Il décide de partir à sa recherche, accompagné d'Haddock. C'est ainsi qu'ils retrouvent l'épave, mais point de traces de Tchang. Tintin trouve alors une grotte où il a gravé son nom, ce qui prouve qu'il est vivant. Après avoir été accueillis dans une lamasserie et reçu la vision d'un moine, ils se rendent à l'endroit indiqué et retrouvent Tchang, qui avait été recueilli par le yéti.

Publié en 1960, Tintin au Tibet est sans aucun doute l'album le plus personnel d'Hergé, et aussi celui où Tintin est le plus humain. Il faut dire qu'à l'époque, Hergé venait de divorcer et traversait une profonde crise de conscience. En particulier, tous les rêves qu'il faisait étaient en blanc. Cette période de questionnement a donc profondément marqué l'album.

Allemand: Tim in Tibet - Anglais: Tintin in Tibet - Arabe: Tantan fî-t-tîbet - Basque: Tintin Tibeten - Bengali: Tibbate Tintin - Bernois: Täntän z Tibet - Brésilien: Tintim no Tibete - Breton: Tintin e Tibet - Catalan: Tintín al Tíbet - Chinois: Xuerende mimi or Dingding zai xizang - Danois: Tintin i Tibet - Espagnol: Tintín en el Tibet - Finnois: Tintti Tiibetissä - Galicien: Tintín no Tíbet - Gallois: Tintin a'r dyn-eira dychrynllyd - Grec: Ο ΤΕΝΤΕΝ ΣΤΟ ΘΙΒΕΤ - Hébreu: Tintin Be'Tibet - Indonésien: Tintin di Tibet - Islandais: Tinni i Tibet - Italien: Tintin nel Tibet - Japonais: Tantan Tibet wo Yuku - Néerlandais: Kuifje in Tibet - Norvégien: Tintin i Tibet - Persan: Tantan dar Tabbat - Portugais: Tintim no Tibete - Russe: ? - Serbo-croate: TinTin u Tibet - Suédois: Tintin i Tibet - Tibétain: Tintin bidlaphyinpa - Turc: Tenten Tibet'te


Les Bijoux de la Castafiore Les Bijoux de la Castafiore

Tout va pour le mieux à Moulinsart, sauf l'escalier dont une marche est cassée. Une lettre de la Castafiore annonce son arrivée. Sur le point de partir, Haddock se fait une entorse, ce qui le force à rester et affronter la tempête musicale. Accompagnée de sa camériste Irma et de son pianiste Igor Wagner, Bianca s'installe au château. Bientôt suivent une horde de journalistes qui ne tardent pas à inventer une rumeur de mariage entre elle et Haddock. Survient alors le vol de son émeraude. Les Dupondt enquêtent et portent leurs accusations: Nestor, puis Irma, les Tziganes... Finalement, l'émeraude sera retrouvée... dans le nid d'une pie.

Cet album, publié en 1963, est certainement l'oeuvre la plus accomplie d'Hergé. Il y ridiculise son propre univers puisque contrairement à l'habitude, les héros ne vont pas face aux problèmes mais les problèmes viennent à eux. Ils ne suivent pas une piste précise, mais une multitude qui ne mènent à rien. Même les médias, utilisés d'habitude pour « prouver » des faits, commencent à inventer. Tout s'embrouille pour mieux tromper le lecteur. C'est bien là le sommet de l'art d'Hergé...

Allemand: Die Juwelen der Sängerin - Alsacien: De Castafiore ihre Schmuck - Anglais: The Castafiore Emerald - Arabe: Tantan wa jawharatu «Bianka Kastafiyour» - Basque: Castafioreren bitxiak - Bengali: Pana Kothai - Brésilien: As Joias da Castafiore - Catalan: Les joies de la Castafiore - Corse: I ghjuvelli di a Castafiore - Danois: Det gådefulde juveltyveri - Espagnol: Las joyas de la Castafiore - Finnois: Castafioren korut - Galicien: As xoias da Castafiore - Gallo: Lés Dorûres a la Castafiore - Grec: ΤΑ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΑΣΤΑΦΙΟΡΕ - Hébreu: Ha'yahalom Shel Kastafyore - Indonésien: Zamrud Castafiore - Islandais: ? - Italien: Lo smeraldo della Castafiore - Japonais: Castafiore Fujin no Houseki - Luxembourgeois: ? - Néerlandais: De juwelen van Bianca Castafiore - Norvégien: Castafiores juveler - Persan: Javaherate Castafiore - Picard tournaisien: Les pinderleots de l'Castafiore - Portugais: As Joias de Castafiore - Serbo-croate: Smaragd gospodje Kastafjore - Suédois: Castafiores juveler - Turc: Kastafiore'nin Mücevherleri


Vol 714 pour Sydney Vol 714 pour Sydney

En route pour un congrès d'astronautique à Sydney, Tintin, Haddock et Tournesol retrouvent Szut, pilote qu'ils avaient connu dans Coke en Stock. Il leur présente Laszlo Carreidas, un constructeur d'avion milliardaire qui se rend comme eux à Sydney. Il leur propose de les y amener à bord de son tout nouveau jet. Cependant, l'avion est détourné vers une île indonésienne par nul autre que... Rastapopoulos et son complice Allan, qui désirent obtenir l'accès au compte suisse de Carreidas. Nos héros réussissent à s'échapper et libèrent Carreidas. Ils se réfugient dans un temple où ils rencontrent Mik Ezdanitoff, un « initié » qui leur apprend la vraie nature du temple: un endroit visité par les extra-terrestres depuis des millénaires. Rastapopoulos, en voulant forcer l'entrée du temple, provoque l'éruption du volcan. Finalement, tous sont sauvés par la « soucoupe ». Quant à Rastapopoulos et Allan, Dieu seul sait où ils se retrouvent...

Sorti en 1968, Vol 714 pour Sydney se voulait un certain retour à l'aventure. Pourtant, Hergé y continue la redéfinition de son univers, mais cette fois-ci, c'est aux « méchants » qu'il s'attaque, les rendant parfaitement ridicules. Cependant, sans s'en rendre compte, ce sont les bases mêmes de son Âœuvre qu'il ébrèche...

Afrikaans: ? - Allemand: Flug 714 nach Sydney - Anglais: Flight 714 - Arabe: Tantan fî-l-rahhalati 714 ilâ sîdnî - Basque: Sidneyrako 714 hegaldia - Bengali: Flight 714 - Bernois: Flug 714 uf Sydney - Brésilien: Vôo 714 para Sidney - Catalan: Vol 714 a Sidney - Danois: Flight no. 714 til Sydney - Espagnol: Vuelo 714 para Sydney - Finnois: Lento 714 - Galicien: Voo 714 para Sidney - Grec: ΠΤΗΣΗ  714 ΓΙΑ ΣΙΔΝΕΫ - Hébreu: Tisa 714 - Indonésien: Penerbangan 714 - Islandais: Flugras 714 til Sydney - Italien: Volo 714 destinazione Sidney - Malais: ? - Néerlandais: Vlucht 714 - Norvégien: Flight nr. 714 til Sydney - Persan: Parvaze shomareye 714 - Portugais: Vôo 714 para Sidney - Serbo-croate: Let 714 za Sidnej - Suédois: Plan 714 till Sydney - Turc: Sidney'e 714 Sefer Sayili Uçus


Tintin et les Picaros Tintin et les Picaros

Lors d'un voyage au San Theodoros, la Castafiore et les Dupondt sont arrêtés par le régime du général Tapioca, sous prétexte d'un complot dont Haddock serait à la tête. Après quelques télégrammes d'insultes, Haddock et Tournesol acceptent de se rendre à Tapiocapolis pour discuter avec le général, sans Tintin... Peu à peu, ils découvrent que l'invitation était un piège. C'est alors que Tintin les rejoint... Une fausse tentative d'évasion orchestrée par Tapioca échoue et Tintin, Haddock et Tournesol réussissent à fuir avec le général Alcazar. Le seul obstacle à sa révolution est l'alcoolisme de ses troupes. Heureusement, Tournesol a inventé un médicament et l'a testé sur Haddock, avec des résultats plus que concluants... Les rebelles sont guéris et, grâce à l'arrivée providentielle de Lampion et de ses Turlurons, ils font la révolution en passant inaperçus au milieu du carnaval. La Castafiore et les Dupondt sont libérés et Alcazar une fois de plus au pouvoir...

Lors de sa parution en 1976, les Picaros eurent un énorme succès auprès du public, mais l'accueil de la critique fut plutôt mitigé. Il est vrai que l'univers tintinesque commence à s'y décomposer. La « ligne claire » n'est plus ce qu'elle était, les personnages non plus... Si Tintin ne veut plus partir, si Haddock n'aime plus le whisky, que reste-t-il à raconter?

Allemand: Tim und die Picaros - Anglais: Tintin and the Picaros - Arabe: Tantan wa al-piykârous - Basque: Tintin eta pikaroak - Bengali: Biplabider Dangale - Brésilien: Tintim e os Timpanos - Catalan: Tintín i els Pícaros - Danois: Tintin og Picaroerne - Espagnol: Tintín y los Picaros - Finnois: Tintti ja Picarot - Galicien: Tintín e os «Pícaros» - Grec: Ο ΤΕΝΤΕΝ ΚΑΙ ΟΙ ΠΙΚΑΡΟΣ - Hébreu: Tintin Ve'Ha'Picaros - Indonésien: Tintin dan Picaros - Islandais: Tinni og Pikkaronarnir - Italien: ? - Néerlandais: Kuifje en de Picaro's - Norvégien: Tintin og Picaroene - Persan: Tantan Va Picaroha - Portugais: Tintim e os Picaros - Suédois: Tintin hos gerillan - Turc: Tenten ve Pikarolar


Tintin et l'Alph-Art Tintin et l'Alph-Art

Haddock, suivant les conseils de la Castafiore, achète un oeuvre de Ramo Nash, créateur de "l'Alph-Art": un H en plexiglas. Peu après, le propriétaire de la galerie d'art, M. Fourcart, est mystérieusement assassiné. Tintin enquête et découvre bientôt un trafic de faux tableaux étroitement lié avec une étrange secte à laquelle la Castafiore a adhéré. En tentant d'en percer le secret, Tintin est pris et la dernière case nous le montre, conduit vers le lieu où il sera coulé en statue abstraite...

Cette ultime aventure n'ayant jamais été terminée et Hergé ayant demandé que son oeuvre ne soit pas poursuivie par un autre, on ne peut pas la considérer comme un Tintin à part entière. De plus, si l'on se réfère à la préparation des Picaros, elle aurait sûrement subi de nombreux changements. Quoi qu'il en soit, l'intérêt du double cahier publié en 1986 n'est pas tant l'histoire elle-même que le témoignage du processus de création d'Hergé, qui semble s'effectuer sous nos yeux. C'est pourquoi l'Alph-Art « (n') est (pas) une aventure de Tintin »...

Allemand: Tim und die Alpha-Kunst - Anglais: Tintin and Alpha-Art - Catalan: Tintín i l'art-alfa - Danois: Tintin og alfabetkunsten - Espagnol: Tintín y el Arte-Alfa - Hébreu: Tintin Ve'omanut Ha'Alfa - Néerlandais: Kuifje en de Alpha-kunst - Suédois: Tintin och alfabetskonsten

Bateau

Eastdown
Sélectionnez la section de votre choix:


Écrire à Nicolas Sabourin Retour à la page principale